Friday, May 9, 2008

Learn to speak archaically, with flare!

I have noticed that many people have the tendency to use archaic verb and pronoun forms, as well as syntax, especially when referring to the King James Bible or the writings of Shakespeare. Both of these great giants of literature date form the Early Modern English period (1500-1800) and in both they use a form of English called (big surprise) Early Modern English. People like using Early Modern English, but I have also noticed that it tends to be abused slightly, so in this informative blog I want talk about how to speak Early Modern English. (This sounds like one of those phrasebooks people get when they are going to another country on holiday. Something that may be titled, "Early Modern English With Ease!" or "The Quick and Easy Way to Learn Early Modern English, Today!") Okay so, I admit that a phrasebook on Early Modern English might not be the next bestseller, but here are some tidbits just for interest sake.
On pronouns: The pronouns are mostly the same as ours with a few slight differences. The general rule is all the pronouns are the same as you would think to use except the 2nd person pronouns. Today we use the same pronouns to refer to singular and plural in 2nd person, but there was a distinction in Early Modern English.


SG

PL

Subject

Thou

Ye/ you

Object

Thee

You

Possessive

Thy/ thine

Your (s)


So if you were going to address one person you would use the 'thou' forms and more than one person the 'you' forms. However, beyond this there was also a formal/informal distinction, similar to the one in French and Spanish. If you were referring to one person but wanted to address them formally you would use the 'you' forms, like the king for instance by saying "your majesty", though the king is only one person. The 'thou' forms then only became used as the informal singular way of addressing someone. So the 'thou' forms would be used with a close friend or social inferior. It is also important to note that the formal/informal distinction developed after the singular/plural distinction. I know some of you may be wondering at this point why the King James Translation of the Bible does not use this formal/informal distinction, such as referring to God as 'thou'. This is a bit complicated, but it mostly has to do with the conservative way in which it was translated, and its strong reliance on (by that I mean almost copying) earlier translations.

On verbs
The verb must agree in number and person with the subject.
I will use the verb "walk" as an example:

1SG: I walke

1PL: We walketh

2SG: thou walkest

2PL: Ye walketh

3SG: He/She/it walketh

3PL: They walketh


Here are some examples of usage and just for fun I have thrown in some other archaic vocabulary:
- Whither thou walkest?
- I walke yonder, whilst they walketh thither.
- Doest thou walk by thineself? ('walk' does not need the ending here because it is attached to 'do')
- Verily, as ye walketh together, I walke alone.
Okay, I think you get the idea.
And there you have it! Speaking Early Modern English never seemed so easy! Alright, so it probably doesn't seem any simpler at this point and it may in fact seem more confusing, but I am just trying to do my part to encourage properly spoken archaisms.

Wednesday, May 7, 2008

What? Is this a new post I "C"?

an you believe it? A new post indeed. Today I would like to address the status of the letter "c". As a linguist-in-training I reserve the right to be completely obsessed with language and its orthographic representations, the alphabet in the case of English, so today I will ramble on about the letter that resides as the third letter in our alphabet but yet is one of the most unstable and unreliable letters in the alphabet. While most of the letters in the alphabet represent one instance of sound in all places, take the reliable "p" for instance, "c" may represent 5 different sounds:
1. It is pronounced as a "k" sound. The hard "c", if you will, like in the word 'cake' and 'cookie' and Cookie Monster eating cake.
2. "c" becomes "s" before the vowels e, i, y. This is the so-called "soft c"
3. "c" may form an alliance with "h" as in the word 'cheese'.
4. "c" also has the tendency to become a "sh" before "e" or "i" such as in 'ocean' or in some borrowings from French such as 'champagne'.
5. "c" may also be silent, such as in 'muscle'.
Many of the problems that arise in the unreliability of "c" come from its unstable origins. In early Latin the letter "c" consistently was pronounced with the "k"-like pronunciation. However, this clarity was short lived. By about 400 B.C, a sound change had diffused through Latin where the hard "c" sound became what we know as the "ch" sound before high front vowels, e, i, and y, a process called affrication. Thus giving us 2 varieties of "c", one like "k" and one like "ch". In some languages, such as French, this process of weakening continued until "c" was pronounced as a soft "c" or "s" sound. English imported all of this variety of "c" usage, giving "c" such a diverse pronunciation.
The problem of "c"'s ambiguity has not escaped linguists throughout the history of English. Many people have sought to resolve the problem that "c" presents in the English language, some giving it the harsh fate of banishment from English. During the Early Modern English period (1500-1800 A.D.) John Hart wanted to reform the spelling of English. The image above is an example of John Hart's proposed spelling reform for English from his book An Orthographie published 1569. Notice how 'k' replaces 'c' in the word "come" spelled by Hart as "kum". Hart wanted "c" to remain only to represent the sound "ch", and for the other symbols "k" and "s" to take over the places where "c" is used to represent these sounds. Not at all a bad idea in my estimation. However, like any spelling reformation the costs of such a project would be almost insurmountable, not to mention that the whole process would be extremely confusing. So, instead of jumping one the spelling reform bandwagon I think I will remain content to leave the status of "c" as is. As long as I get to complain about how stupid it is.
 
Heather's Thoughts on Life and Linguistics - Free Blogger Templates - by Templates para novo blogger